пятница, 20 мая 2016 г.

Maou no Hajimekata [Как стать темным владыкой] 2 - Шаг 9 часть 1


Оур резко вскочил с кровати, и немедленно ударился лбом обо что-то.
— Ай!.. Больно-о…
Оур схватился за закружившуюся от боли голову и посмотрел вбок. На его кровати сидела Лилу и держалась за лоб так же, как он.
— ...Что ты творишь?
— Это я спросить должна! — воскликнула она в ответ со слезами на глазах. — У меня ведь почти получилось…
— Что получилось? — глухо вопросил Оур, и Лилу отвела взгляд.
С учетом того, как именно они столкнулись, она почти касалась его лицом.
— Ты не сможешь вытянуть из меня душу — тебе запрещает договор, — напомнил ей Оур.
— Я просто пыталась поцеловать тебя! — выпалила в ответ Лилу, ничуть не замешкавшись.
Оур не смог спросить ее, почему.
Он не считал, что Лилу затаила против него злобу. Подозревать кого-то и считать, что он на что-либо способен — совершенно разные вещи.
Но по крайней мере визит Лилу с коварной целью Оур бы понял.
В отличие от того, что демон похоти привязался к человеку и пытался поцеловать его в порыве искренних романтических чувств.
— Ну нет же, ты просто начал разговаривать во сне, и я как раз собиралась разбудить тебя…
Хоть Оур и не высказал мысли вслух, Лилу словно прочитала их и обиженно надула соблазнительные губы.
— Разговаривать?.. Что я сказал? — уточнил Оур, поднимаясь с постели.
— М… ну… — замялась Лилу.
— Отвечай честно.
— Ты сказал слово “Раз”.
Услышав ответ Лилу, Оур тяжело вздохнул.
...Прошло ведь уже столько лет. Он не сомневался, что оставил все в прошлом, но в душе его, кажется, все еще теплились чувства.
— Это имя моего учителя… Я убил ее, — попытался объяснить он равнодушным тоном и потерпел неудачу.
Лилу не знала, что ответить, и затихла. В комнате повисла неприятная тишина.
— ...А, кстати, это что? — грубо сменила тему Лилу и указала пальцем на деревянную куклу в углу комнаты.
Она не походила на голема — слишком тщательно вырезанная и ростом лишь с самого Оура. К тому же на ней одежда и янтарного цвета парик.
— А, это… вместилище.
— Вместилище?
Лилу недоуменно моргнула, все еще не понимая назначения куклы. “Смотри”, — сказал Оур, поднял руку и направил на вместилище. Деревянная поверхность быстро обрела телесный цвет и прочие признаки здоровой человеческой кожи.
На схематичном лице загорелись мудрые глаза, появились нос и рот. Вместилище превратилось в человека, как две капли воды похожего на Оура.
— Что за? Вас не отличить!
Лилу стояла совсем рядом с ними и все равно не видела различий. Отличалась разве что одежда, и то еле-еле.
— Когда я по оплошности угодил в плен, понял, что наружу выходить стало опасно. Поэтому изготовил вместилище, — сказал первый Оур.
— В принципе, оно способно на все, что умеет настоящее тело. Разница лишь в том, что от него в любой момент можно избавиться, — продолжил второй.
— Ничего себе, так ты теперь, получается, можешь за двоих работать? — спросила Лилу с искренним восторгом в голосе, но Оуры покачали головами.
— Мы можем двигаться одновременно, пока рядом, но не можем думать и колдовать за двоих. Это инструмент для разведки. Пока оно далеко, я не могу управлять настоящим телом.
— О-о… понятно, — с некоторым сожалением в голосе отозвалась Лилу, продолжая беззастенчиво ощупывать вместилище Оура.
— Лучше скажи, ты ведь не просто так пришла, чтобы разбудить меня?
— А, точно, — Лилу, наконец, вспомнила, что здесь делает, и пояснила: — Кажется, дело приняло очень странный оборот.

У лабиринта Оура несколько входов. Где-то треть их — ямы прямо ко второму ярусу. Остальные ведут на первый.
То, о чем говорила Лилу, расположилось рядом с ближайшим к деревням входом.
— Это еще что такое?.. — протянул Оур, невольно прикладывая ладонь ко лбу.
Они стояли перед грубо сколоченными деревянным воротами.
Точнее — проходом, поскольку в них не было створов. Часовых тоже не было — проходи кто хочешь. Зато была крупная вывеска, на которой красовалась надпись:
“Добро пожаловать в Оуртаун!”
— Я бы сказала, “таун” это громко сказано. Так, деревушка, — заметила Лилу, одетая в мантию и шляпу, чтобы скрыть крылья и рога.
— Не в этом дело, — Оур покачал головой. — Когда оно тут появилось?
— Недавно. Можно сказать, на днях, — раздался в ответ голос не Лилу, а молодого мужчины. — Добро пожаловать в Оуртаун, “город темного владыки”. Рад вас видеть. Вы, я вижу, оба маги? Какое редкое сочетание.
Мужчина с коричневыми волосами приветливо улыбнулся и подошел к ним. По одежде его с равным успехом можно было отнести как к авантюристам, так и к разбойникам: кожаные доспехи, подвешенный на поясе короткий меч.
— Ты кто такой? — спросил Оур, внимательно разглядывая подозрительного мужчину.
— Ох, да, простите. Меня зовут Кит, и я знакомлю с городом новичков вроде вас. Мы ведь все-таки под боком у темного владыки, место опасное. Но я тут более-менее разбираюсь. Что скажете? Я дорого не беру.
Оур и Лилу переглянулись. Оур решил, что хоть их собеседник и не вызывал доверия, но не походил на злодея, который рассчитывал ограбить их в какой-нибудь подворотне.
— Хорошо. Веди нас.
Оур достал из кармана серебряную монету и щелчком подбросил ее. Кит ловко поймал рукой описавшую дугу денежку и присвистнул.
— Серебро даже? Шикуете, ребятки. Как вас зовут-то?
— Меня Тео, ее Раз.
Оур представил себя и Лилу фальшивыми именами. Он произнес их настолько бегло, что даже Лилу не сразу сообразила, что произошло. Однако в ту же самую секунду Оур мысленно цокнул. Себе-то он имя приготовил, а вот над псевдонимом для Лилу не подумал и в конце концов его выбор рефлекторно пал на то самое имя.
— Окей, Тео и Раз. Идите за мной, я вам тут все покажу, — добродушно сказал Кит и прошел через ворота.
— Погоди, Раз это… — тихо переспросила Лилу.
— Твое имя. Не оплошай, — ответил ей Оур, не вдаваясь в лишние подробности.
Лилу все поняла и замолкла.
Оур убил своего учителя, однако ее имя настолько глубоко въелось в него, что пришло в голову первым. Лилу шла позади мага и размышляла над тем, кем же была тому Раз.

— Город этот чуток отличается от обычных — здесь нет обычных жилых домов, — рассказывал Кит, шагая по главной улице. — Постоянно тут почти никто не живет. Может, человек двадцать-тридцать. В основном купцы, что-либо продающие авантюристам. Этот город — перевалочный пункт для всех, кто желает бросить вызов пещере темного владыки.
И действительно, по пути им попадались одни только авантюристы при полном параде. Оур и Лилу смотрелись на их фоне немного странно — может, они и пришли в одеждах магов, но на путников никак не походили.
— Здоровое здание прямо у входа — гостиница доброй бабки Марты. Кого победнее она бесплатно селит в конюшню. Там, вдалеке — трактир Окса, отличное место, чтобы собраться и напиться. Если ищете напарников — загляните туда. Обедать можно либо там, либо в ларьках, они тут повсюду.
— В конюшню? — переспросила Лилу, и Кит пожал плечами.
— Ну да. Сюда на лошадях приезжают торговцы продуктами, но только раз в неделю. В остальное время там свободно — редко у кого из авантюристов бывает конь. Вот жадины и бедняки там на соломе и ночуют. Толком там не отдохнешь, но хоть под дождем не промокнешь. Рядом с гостиницей — бордель. Цены там заламывают, но других развлечений в городе нет. Хотя… вам он, наверное, не понадобится, — Кит бросил взгляд на выбивающиеся из-под одежды пышные холмы Лилу и скабрезно ухмыльнулся. — Вон на той улице в ряд лавки оружейника, бронника и кузнеца. Меч наточить или щербинку залатать — это к кузнецу. А если все совсем развалилось, тут уж к оружейнику и броннику.
— На заказ они работают? — спросил Оур.
Кит удивленно вскинул бровь.
— Пока что, вроде бы, нет. Им и ремонта хватает, чтобы с утра до вечера не покладая рук работать. Ты же вроде маг, Тео, или мечи тоже любишь?
— Нет, я не потому спросил.
Лицо Оура немного просветлело, и Лилу с трудом сдержала улыбку.
Сейчас он явно сравнивал городок с пещерой. И дверги, работавшие на Оура, вовсю исполняли его заказы.
— Хм? Ну да ладно. На противоположной улице — магическая лавка и церковь. Лавка — для магии, церковь — для раненых и мертвых.
— Там что, есть мастера воскрешения? — изумленно вопросил Оур.
Магия воскрешения существует, но пользоваться ей очень тяжело.
— Э-э, я сам в магии не разбираюсь, мало что знаю. Но слышал, что тут вроде бы такая плотность магии, что даже сложные заклинания получаются без труда. Священников там немало, и их ритуалы вроде бы могут воскресить убитого, скажем, ударом в сердце. Если от человека месиво осталось — тут, конечно, ничего не попишешь. Стоят их услуги баснословные деньги, и они их не возвращают, даже если воскресить не удалось.
Оур понимающе кивнул головой. Похоже, из силовой линии наружу утекает немало энергии. С ее помощью умелый маг действительно мог проводить несложные воскрешения.
— А что за магическая лавка? — спросила Лилу.
Она знала о таких заведениях лишь то, что “там торгуют магией”.
— М? Ты маг, но никогда там не была? Там зачаровывают мечи и продают другие зачарованные вещички… меня, как не шибко умного авантюриста, они очень выручают.
Кит подошел к концу главной улицы и указал на показавшееся впереди крупное здание.
— А вот это — магазин Ном. Именно она управляет городом.

Предыдущая глава

Следующая глава

6 комментариев:

  1. Очередная благодарность за проделанную работу. И вопрос: что-то в этом томе до сих пор ни одной иллюстрации не было, кроме начальных цветных. Их вообще нет, или вы их просто не вставляете? Если второе, то будут ли они вставлены по завершению перевода?

    ОтветитьУдалить
  2. Спасибо за скорый и качественный перевод)
    Вы просто не перестаёте нас радовать и удивлять)

    ОтветитьУдалить
  3. Возможно Ном новая жертва=З

    ОтветитьУдалить
  4. "что даже Лила не сразу сообразила"
    Мне кажется, иностранное имя Лилу не склоняется.

    ОтветитьУдалить
  5. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить