четверг, 28 января 2016 г.

Himekishi ga Classmate! [Принцесса-рыцарь — одноклассница!] - Послесловие

Послесловие


Всем, кто читает произведение впервые — будем знакомы. Всем, кто со мной еще с веб-версии — снова здравствуйте. Спасибо, что приобрели книгу. С вами EKZ.
Я начал писать и выкладывать это произведение на сайт Nocturne Novels исключительно на правах хобби и представить не мог, что его издадут на бумаге, и оно будет стоять на полках книжных магазинов... можно сказать, на момент написания послесловия я до сих пор не оправился от шока.
Причем издал меня не абы кто, а сами Kill Time Communications (которым я премного признателен за все те разы, когда я читал их журналы и книги лейбла Nijigen Dream Novels одной рукой). Когда они написали мне, я понял, что ни о каких обсуждениях не может быть речи — надо соглашаться!
Ну что, как вам печатное издание? Я буду очень счастлив, если оно вам понравилось (и еще больше — если вы смогли воспользоваться им «по назначению»).
Я написал к печатному изданию дополнительную главу потрахушек с Пальмирой и Кирикой (на странице веб-романа порой выкладывались опросы популярности, и в одном из них их «команда» выиграла, а теперь и повод подвернулся). Еще я написал что-то вроде настолки с другими персонажами[Да-да, есть там такое, но мне лень переводить. — Арк], надеюсь, вам понравится.
Выражаю в равной степени огромную благодарность Китизаве Мегане, придумавшему прекрасные дизайные персонажей, которых я представлял себе достаточно смутно; редакторскому отделу, за то, что довели мое новичковое произведение до печати; всем тем, кто так поддерживал меня во времена написания вебки; всем новым читателям, купившим книгу. Вебка продолжает выкладываться даже сейчас, и я надеюсь, вы будете поддерживать меня и дальше.

...Ну а теперь ответ на запоздалый вопрос «Кирика ведь не из царской семьи, тогда с какой стати она "принцесса"-рыцарь?» Да, вы совершенно правильно заметили, но такие уж названия классов в этом мире, так что прошу прощения (а главное — название ее класса выражает всю прелесть цветка, который Тору заполучил в свою руки). Как бы там ни было, термин «принцесса-рыцарь» отлично подходит атмосфере издательств Nijigem Dream, полон надежд и возможностей. Ну, до скорого!

EKZ (я уже и сам забыл, как расшифровывается мой ник)

20 комментариев:

  1. Что планирует дальше переводить Арнарок?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ничего нового точно брать не буду. Текущие проекты буду.

      Удалить
    2. Текущие в смысле уже начатые, или в смысле вторые тома "принцессы рыцаря" и "хаджимикаты"?)

      Удалить
    3. Продолжения Химекиси и Хадзимекаты явно будут не прямо сейчас. Я бы сказал, сначала надо добить Оресейкен, а потом можно за них приниматься.

      Удалить
    4. Жду (ждём) продолжение Оресейкена с нетерпением.

      Удалить
  2. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  3. прекрасные дизайныЕ персонажей

    ОтветитьУдалить
  4. У меня такой вопрос - а когда планируется выход из подполья афтердарка?

    ОтветитьУдалить
  5. Кстати, меня тоже удивляет, зачем было делать сайт не индексируемым?)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Уже писали ведь, чтобы скрыть от лишних глаз. Например Роскомнадзора...

      Удалить
  6. Уважаемый переводчик как вы? Куда пропали? Что-то от вас давно не чего не слышно. Подайте сигнал, что до сих пор с нами. "Так то, так то, процесс идет, но работа оказалось сложнее, чем думал", что то в этом роде. Жду (ждем) отзыва.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Как нетрудно заметить по основной Руре - я никуда не пропадал, однако я сейчас настолько завален основными проектами, что времени на Афтердарк нет в принципе. Остается ждать лучших времен.

      Удалить
  7. Арк подскажите где можно найти интересные ранобэ 18+ на инглише для перевода или посоветуйте конкретную историю. Скоро закончу с игрой Сенгоку Ранс и хочется взяться за книги.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Понятия не имею, так как перевожу с японского. А советовать тут сложно, вкусы надо знать ;)

      Удалить
    2. Главное не такая жесть как Maou no Hajimekata.)) и не школьная порнография как в Адаме)) Даешь фентези! на крайняк и комедия сойдет)))

      Удалить
    3. Но вы не ответили, как быть с тем, что я перевожу прямо с японского и понятия не имею, где и какие переводы на англ есть.

      Удалить
  8. Arknarok спасибо тебе .. хочется дочитать всё.. ) но в первую очередь принцессу-рыцаря

    ОтветитьУдалить
  9. спс за перевод, весьма не плохое раобэ
    го проду плыз)))

    ОтветитьУдалить
  10. Я тут посмотрел оригинал данной ранобэ и кажись автор её забросил. Последняя глава была написана 2016/10/22 и там точно нет концовки.

    ОтветитьУдалить